Да ли ово вече припада овом свету или оном? Или би најбоље било рећи, Међу јавом и мед сном! Осећам се као да ми је сам Лаза доделио ову медаљу и да сам имао и малу протекцију, јер је и он Бачванин, као и ја. Речи су славног песника, Матије Бећковића, примајући витешку медаљу Фондације „Лаза Костић“, у Матици српској.
Ове године додељене су и три захвалнице за посебне заслуге онима који су значајно унапредили рад Фондације: угледном привреднику Милету Драгићу, Марти Тишми, првом секретару Фондације од њеног оснивања, 1991. и Данки Аћимовић, полетној девојци из Трстеника, за радионице са децом из њеног краја.
У препуној сали, публика је могла да ужива у најнеобичнијем „изуму“ пијанисткиње Марине Милић Радовић, која је, у част двојице славних песника, Лазе Костића и Матије Бећковића, саткала посебан музичко поетски укрштај: Костићеву песму Међу јавом и мед сном, Бећковићев критичко-поетски осврт на њу и Прелудијум Сергеја Рахмањинова. А на крају, задивила је све присутне „ремек делом“ (по Бећковићевој оцени), премијерним извођењем свог ауторског дела, свирајући Santa Maria della Salute Лазе Костића и говорећи Бахову Чакону, у специјално дизајнираној „Лаза Костић“ хаљини, на којој су се преплитали Костићев потпис и ноте. Студент генерације Новосадског универзитета, виолиниста Андреј Балаж, чудесно се појавио говорећи стихове Међу јавом и мед сном на јапанском, превод који је он сам, велики заљубљеник у јапанску културу, направио као поклон за славу Фондације.
Две књиге, објављене у последњем периоду, Од Камењаче до камена неодбаченог и први препев Santa Maria della Salute на француски, посвећене Миодрагу Радовићу и његовом делу, представили су у Матици српској проф. Драган Станић, др Зоран Максимовић и проф. Снежана Гурдурић, док је камерни хор Прве београдске гимназије под управом проф. Иване Шљивић, отворио вече песмом Св. Три Јерарха.
Госпођа Зорица Шијак, као представник за Културу града Новог Сада, композиторка Александра Вребалов, витезови Фондације, Пеђа Ђаковић, проф. др Драган Данкуц, Радослава Воргић, проф. Радован Калабић, проф. Милица Стојадиновић, били су међу угледним званицама у Матици. У преподневним часовима, након литургије и освећења славских дарова, у храму св. Николе у Сремским Карловцима, гости из других градова су се упознали са Музејом пчеларства „Живановић“, у којем је наступио и хор Прве београдске гимназије, клавирски дуо Филип и Теодора као и чукунунука Јована Живановића, која се такође зове, Јована. Посебна драж вечери је било ексклузивно „Santa Maria della Salute – Миодраг Ибровац, Лаза Костић, Миодраг Радовић“ вино, винарије ГРАБАК из Трстеника, које је дошло у симболичном броју од 33 флаше, обележавајући први превод и први препев славне песме на француски. Интересантна је чињеница да су оба француска превода потекла баш из трстеничког краја. У знак поштовања и жеље да подржи великане Трстеника, и штампарија МГраф се придружила кад донатор књиге премијерно представљене на слави.
























